New Portal for Digital Collections of UC Berkeley’s Japanese Special Collections

Manuscript2-IzumiNikki-sm-1.jpg
Tsuchiya, Ayako 土屋斐子 b. 1759 . Izumi nikki 和泉日記 [Diary in Izumi Province].
Hand-written manuscript, after 1809. 
From Japanese Manuscripts Collection.

Since 2006, the Art Research Center, Ritsumeikan University (Kyoto, Japan) and the C. V. Starr East Asian Library have been engaged in collaboration to digitize parts of the Library’s Japanese special collections. Today we are pleased to introduce a portal website for these digital collections, which provides free access to digital surrogates of the following UC Berkeley’s rare and historical sources related to Japan for research, teaching, and exploration. In addition, the portal also provides access to digital images provided by other research institutions (see Berkeley Joint Project, Rare Book Database, which includes over 90,000 titles of Japanese rare books).

Old and Rare Books 古典籍: A small selection from the Library’s Edo printed books and manuscripts collections, mostly from the Mitsui collection acquired in 1950. The collection includes the links to digital images of 760 titles in the Database of Pre-Modern Japanese Works provided by the National Institute’s Japanese Literature.

Copperplate Prints 銅版画: Consists of ca. 2,400 individual prints produced in Japan between 1855 and 1920, distributed in various formats. The collection originally owned by Mitsui Takakata (1867-1945).

Sugoroku Sheets 双六: Consists of ca. 150 sugoroku sheets produced in Japan in the Edo through the Taisho periods. The collection originally owned by Mitsui Takakata (1867-1945).

Fine Art Auction Catalogs 美術品入札目録: A small selection from the Library’s art auction catalog collection printed during the Meiji through the Showa periods, mostly from the Mitsui collection.

To browse all the digital surrogates, click “search”  or “検索” button in any of the above mentioned databases. New materials are added periodically.

For any questions, contact Toshie Marra at tmarra@library.berkeley.edu.

 


New Instagram feed for Romance Language Collections


 UC Berkeley Romance Language Collections

The new Romance Language Collections Instagram feed brings forth little known and new resources and services in the UC Berkeley Library. Once you start following you’ll instantly receive early notices of new books, e-resources, exhibits, readings and more through your smartphone.


What’s new in the Romance languages for 2018?

L'étranger by Albert Camus ; avec vingt-neuf eaux-fortes de Mayo. Paris: Gallimard, 1946.
L’étranger by Albert Camus ; avec vingt-neuf eaux-fortes de Mayo. Paris: Gallimard, 1946. Bancroft  PQ2605.A3734 E8 1946

Welcome back to campus everyone! The Fall 2018 Newsletter provides a snap-shot of library services and new scholarly resources added in the past year with a focus on the Romance languages and southern European studies in particular. It includes new electronic resources; journals; workshops, instruction and library tours; recently digitized works; scholarly communication services; graphic novels;  and newly acquired books from France, Italy, Portugal, and Spain.

Other good ways to keep informed of new resources is to subscribe to this blog or follow the new Instagram feed.

Claude Potts
Librarian for Romance Language Collections


Graphic Novels from Belgium, France, Italy, Portugal and Spain

Jacques Prévert n'est pas un poète
Jacques Prévert n’est pas un poète by Bourhis Cailleaux. Marcinelle : Dupuis, 2017.

Here’s a fairly complete list of most of the graphic novels acquired by the Library in the romance languages from southern Europe over the past two years. Some are critical or reference works, and a few English translations have been included as well.

List continues on the library research guide for European Comics & Graphic Novels—>

Fun by Paolo Bacilieri
Fun by Paolo Bacilieri. Bologna : Coconino Press, 2014.

Charivari digitized by UCB

Charivari: Humoristica illustrado. Porto: Imprensa Civilisação, 1886-1889? Bancroft f AP111 .C5
Charivari: Semanario Humoristica illustrado. Porto: Imprensa Civilisação, 1886-1889.

In the 19th century and owing to advances in printing technologies, illustrated journals proliferated. The satirical press was among the most graphic and visual engaging genres with their bold caricatures and humorous editorial cartoons. Though difficult to track down in our library’s discovery systems unless you know an exact title, the UC Berkeley Library has a rich collection of these published in Europe and the Americas. Charivari is a weekly from Portugal whose name was probably inspired by the Parisian weekly Le Charivari (1832 to 1937) with the same name. It was published in Porto towards the end of the decade by two illustrators José de Almeida and Joaquim Maria Pinto Silva and provides a critical perspective on the political, economic and cultural reality of Portugal and the world in general. We recently digitized our copy of Charivari and all issues are available through the HathiTrust.

If you like the work in this publication, you’ll enjoy the work of their contemporary Rafael Bordalo Pinheiro too. He is considered Portugal’s greatest caricaturist, and directed several other satirical magazines such as Almanach de caricaturas para ..., O Antonio Maria, and Parodia that have been digitized by the National Library of Portugal and are also held in print in The Bancroft Library.

 

 

 

 

 

 

 

 


Revista Matador

Revista Matador

Through La Fábrica—the Madrid-based publishing house he also directs, journalist Alberto Arnaut aims to incite a cultural debate in Matador, or in his own words a “campo de batalla” (battlefield) for ideas in all genres. The work of painters, sculptors, photographers, novelists, poets, playwrights, essayists, philosophers, architects, filmmakers, actors, chefs, musicians, fashion designers, and more adorn the pages of the lavish folio-size issues. Published annually since 1995 beginning with the letter A, the publishers are committed to completing 28 issues in 2022 when they reach the letter Z.

It is difficult to describe what takes place in Matador until you put your hands on an issue. Other than the dimensions, no issue is alike and each takes on a distinct theme. The magazine is predominantly visual with an emphasis on creators from the Iberoamerican world such as artists Miguel Barceló, Luis Gordillo and Eduardo Chillida; photographers Francesc Català-Roca, Xavier Miserachs, Ramón Masats; and filmmakers Bigas Luna and Gonzalo Suárez. However, contributions from all the continents establish an international dialogue. The words of contemporary fiction writers such as Javier Marías, Juan Goytisolo, Elena Poniatowska, and Juan Villoro engage with the deceased such as Rafael Alberti, Clarice Lispector, José Saramago and others. The texts of French theoreticians Hélène Cixous and Paul Virilio and the Department of Spanish Portuguese’s own Alex-Saum Pascual can also be encountered in Matador.

This year, the Art History/Classic Library was able to acquire all issues to date (A-T) as a joint purchase with the Romance Languages Librarian and is now one of only three libraries in California with a full-run and subscription.

Revista MatadorMatador. Madrid: La Fábrica, 1995-
Art History/Classics f NX456 .M368

 


Collecting from Catalonia

Books on Catalunya
Despite shrinking budgets, the Library continues to acquire materials in more than 60 languages in support of research and teaching on campus. After Portuguese, Catalan remains one of the most popular less commonly taught European romance languages and has benefited in recent years from the Department of Education’s Title VI funding administered through the Institute of European Studies. This blog post hopes to call attention to a talk of interest in the Berkeley Language Center (BLC) next week and to a few newly acquired books in Catalan or related to Catalonia:

Conjugating Catalonia: Language Learning in Turbulent Times
Greta Vollmer Professor Emerita, English & Applied Linguistics Sonoma State University
Wednesday, April 25, 2018
11 a.m.-12:30 p.m.
B4 Dwinelle Hall

The talk is sponsored by the Found in Translation (FIT) Working Group – a growing group of U.C. Berkeley community members interested in language, culture and cross-cultural communication.

15 recently acquired books:

  1. Catalunya i futur. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 2017.
  2. Dos estados: España y Cataluña: por qué dos estados democráticos, eficientes y colaborativos serán mejor que uno / Ferran Mascarell. Barcelona: Arpa Editores, 2017.
  3. El conflicte social en el teatre català del tombant de segle (1890-1909): identitat de classe, moral social i debat polític /J. Grimalt and T. Martínez. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2016.
  4. Escrits sobre llengua /Josep Murgades. Lleida: Pagès, 2016.
  5. Els verbs conjugats: la conjugació dels més de 8800 verbs inclosos en el DIEC Joan B. Xuriguera. Barcelona: Claret, 2017.
  6. La rebel-lió catalana: cinc veus sobre el procés i el futur d’Europa Lluc Salellas Vilar. Lleida: Pagès, 2017.
  7. Jaume Massó i Torrents: la cançó provençal en la literatura catalana cent anys desprésSimó Meritxell. Firenze: Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2012.
  8. Lecciones españolas: siete lecciones políticas de la secesión catalana y la crisis de la España constitucional (2012-2016)Lluís BassetsBarcelona: EDLibros, 2017.
  9. Nacionalisme espanyol i catalanitat (1789-1859): cap a una revisió de la renaixença / Joan-Lluís Marfany. Barcelona: Edicions 62, 2017.
  10. Naixement de la mació catalana: orígens i expansió: segles ix-xiv / direcció, Josep M. Salrach i Marès ; autors, Vicent Baydal i Sala [and thirteen others]. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2017.
  11. El proceso separatista en Cataluña: análisis de un pasado reciente (2006-2017)Steven Forti, Arnau Gonzàlez i Vilalta, Enric Ucelay-Da Cal (eds.).Granada: Editorial Comares, S.L., 2017.
  12. The Rise of Catalan Independence: Spain’s Territorial CrisisAndrew Dowling. London: Routledge, 2018.
  13. The Struggle for Catalonia: Rebel Politics in SpainRaphael Minder. London: Hurst & Company2017.
  14. Traducció i franquismeMontserrat Bacardí and Pilar Godayol.  Lleida: Punctum, 2017.
  15. Uns i altres: literatura i traduccióJoaquim Mallafrè. Reus : Edicions del Centre de Lectura: Tarragona: Arola Editors: Publicacions URV, 2016.

Click here for a longer list of recent library acquisitions from Spain and Portugal.


New Research Guide for France’s May ’68

 Images from May '68
Poster from Atelier populaire, 1968 retrieved from Gallica; Photo by Bruno Barbey of students and workers in Charlety stadium in Paris. May 27th, 1968 retrieved from ARTstor.

Les événements de mai 68 (the events of May ’68) or Mai 68 (May ’68) refer to the socio-political and cultural contestation that took place in France between May and June, 1968. Student protests at universities in Nantes, Brest and Nanterre were eventually joined by a general strike involving some 10 million workers, nearly 20 percent of the population. While the movement, or events, which lasted nearly 6 weeks failed to transform the state, it did have an indelible impact on French society, forever changing the social space and opening up a terrain for new social movements.

As May ’68 approaches its fiftieth anniversary, the Mai 68: Library Research Guide serves as a starting point for interdisciplinary research of all levels into this specific historical moment and also commemorates the ways the movement opened up a broader discourse into social emancipation, including feminism, anti-racism, ecology, and gay rights. As home to the Free Speech Movement and the first large-scale protest against the Vietnam War in 1964, UC Berkeley has a special connection with May ’68, and the depth of our library collection on the topic is a testament to that transatlantic link.

http://ucblib.link/may68


La règle du jour

Next week’s screenings (January 14 and 19) of French filmmaker Jean Renoir’s masterpiece The Rules of the Game (La règle du jeu) at BAMPFA provide a rare opportunity to enjoy the 35mm print of this film on the big screen in its state of the art facilities. The screenings of the 1939 film, regarded by many as one of the best films ever made, also provide an opportunity to inform you of library resources like Kanopy – an on-demand streaming video service which provides access to more than 26,000 films – allowing the UCB community to watch movies on anywhere in lieu of the viewing stations in Moffitt Library’s Media Resources Center. An online database of BAMPFA’s extensive collection of film documentation called CineFiles makes it easy to pull up reviews and other information on major filmmakers. Article databases such as FIAF, Film and Television Literature Index, and the MLA International Bibliography can help you locate scholarly articles on Jean Renoir and other figures of world cinema. For readers of French, Cairn.info – an online collection of more than 400 French and Belgian journals – is a quick way to retrieve full-text articles instantly. And lastly, if you’re just looking for good old-fashioned paper books, the Library has more than 183 of those in OskiCat on Jean Renoir alone.