Tag: medieval
PhiloBiblon 2025 n. 1 (enero): Final de una época
La semana pasada colgué las versiones últimas y finales de BETA, BITECA y BITAGAP en la web de PhiloBiblon de la Universitat Pompeu Fabra. Desde este momento no habrá más cambios en los datos presentados allí. Dentro de unos meses, un PhiloBiblon nuevo y renovado aparecerá en FactGrid:PhiloBiblon en la universidad alemana de Jena, donde compartirá espacio virtual con otros cuarenta proyectos históricos, desde los estudios cuneiformes hasta la época nazi en Alemania.
Es el final de un largo periplo que empezó en 1975 con el proyecto Dictionary of the Old Spanish Language de la University of Wisconsin, encabezado por Lloyd Kasten, con quien había estudiado yo ecdótica unos diez años antes. Fue el primer proyecto de humanidades digitales en el ámbito hispanico. Kasten fue secundado por su joven colega John Nitti, el arquitecto del entorno informático del proyecto. Para garantizar la autenticidad del corpus de español antiguo, se necesitaba un repertorio de manuscritos españoles escritos antes de 1501. Tal repertorio no existió y pusieron a ayudantes de investigación a vaciar dos obras, el Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial, del benemérito, y martirizado, padre Julián Zarco Cuevas; y la Bibliografía de la literatura hispánica del igualmente benemérito José Simón Díaz. Identificaron 966 obras y Kasten y Nitti imprimieron el resultado como Bibliography of Old Spanish Texts en 1975. Siguió una segunda edición en 1977, con 1869 fichas. Al año siguiente yo me encontraba en la Hispanic Society, redactando su catálogo de manuscritos medievales y enviando adiciones y correcciones a BOOST. En 1981 Kasten y Nitti me ofrecieron la dirección de BOOST como proyecto autónomo, y lo demás, como dicen, es historia.
Pronto tuve un colaborador, un jovencísimo Ángel Gómez Moreno (UCM), que acababa de pasar un año de estudios de posgrado en Wisconsin. Al volver a España se lanzó con entusiasmo a la tarea de repasar los ficheros y catálogos (en papel, por supuesto), de la BNE, la Biblioteca de Palacio, la RAE y la RAH, siempre en busca de nuevos manuscritos para BOOST. En los años 80 estudiantes de carrera y posgrado sirvieron como ayudantes de investigación, primero María Morrás (UPF), y en los 90 Ángela Moll Dexeus y Antonio Cortijo (UC Santa Barbara), durante su paso por las aulas de Berkeley. Ya desde 1993 BOOST era BETA, la Bibliografía Española de Textos Antiguos en CD-ROM y en la red en 1997. En 2000 Ángel me mandó como becario por dos años a Óscar Perea Rodríguez; y desde entonces Óscar ha sido mi mano derecha en el proyecto, organizando los seminarios de PhiloBiblon, primero en San Millán de la Cogolla y luego en Madrid. Más recientemente ha trabajado como ayudante en Berkeley Heather Bamford (George Washington University), mientras que, en España, en la UCM, Álvaro Bustos ha participado en varias campañas de investigación conmigo y ha reclutado nuevos miembros del equipo de BETA.
Kasten y Nitti fueron responsables también de la Bibliography of Old Catalan Texts (BOOCT, 1985), base de datos gemela a BOOST, compilada por Beatrice Concheff (†), antigua alumna de la University of Wisconsin y que, en aquel tiempo, ejercía como profesora de inglés en una escuela de lenguas de Barcelona. Era una aficionada a la literatura catalana, pero no era experta en ella en términos académicos; por ello, la inmensa mayoría de sus citas a obras y manuscritos medievales provenía de fuentes secundarias. Y además, en el año de 1989, por desgracia, Concheff se encontraba con una salud muy delicada y era consciente de que no podría dedicarse a la compilación de una segunda edición de BOOCT.
En una de las sesiones de trabajo del congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas de Barcelona de 1989, mi amigo Francisco Marcos Marín me presentó a Vicenç Beltrán. Expuesto el caso a Vicenç, vio inmediatamente la importancia de seguir adelante con BOOCT. En seguida Vicenç embarcó en el proyecto a su jovencísima alumna, doctoranda en aquel entonces, Gemma Avenoza i Vera (†). Fue Gemma la que enseguida quedó al cargo del mismo. Era ya una codicóloga consumada, como se puede comprobar en su tesis doctoral, Repertori dels manuscrits en llengües romàniques conservats a biblioteques barcelonines. Además, Gemma era de los escasos expertos en filología de la época que sabía manejar un ordenador, habilidad absolutamente necesaria para trabajar con PhiloBiblon. Ambos, Gemma y Vicenç, romanistas al estilo antiguo y expertos no sólo en las literaturas medievales ibéricas, sino también en las de Francia e Italia, comprobaron la utilidad del (entonces recién bautizado) PhiloBiblon, pues podría facilitar la tarea de catalogación y descripción de los textos y testimonios del corpus de literatura medieval ibérica en lenguas castellana, catalana, portuguesa y gallego-portuguesa.
A los pocos meses de ese primer encuentro en Barcelona, en el otoño de 1989 Gemma ya pudo visitarme en Berkeley para adentrarse en el arcano mundo de PhiloBiblon y encargarse, junto con Vicenç, de BOOCT, que pronto cambiaría su nombre en BITECA (Bibliografia de Textos Catalans Antics), de forma paralela a BETA. Desde entonces hasta su demasiado temprana muerte en 2021, Gemma fue la mano directriz de BITECA, pronto secundada por Lourdes Soriano, alumna tanto de Gemma como de Vicenç. Durante casi 20 años, pues, Gemma, Lourdes y yo estuvimos en contacto constante. Las dos supieron atraer a más de medio centenar de colaboradores y ayudantes de investigacíon. Los miembros actuales del equipo de BITECA son Joan Mahiques Climent (Universitat Jaume I), Joan M. Perujo (Universitat d’Alacant), Helena Rovira Cerdà (Universidad de Murcia), Glòria Sabaté (Universitat de Barcelona) y Ferran Triadó Sales, (Universitat de Barcelona), todos ellos alumnos o antiguos alumnos de Gemma y Lourdes.
Ya por la misma época, en 1988, entablé discusiones con mi querido colega y vis-à-vis (literalmente) en el departamento de español y portugués de Berkeley, Arthur Askins, sobre la posibilidad de crear una base de datos paralalela a BOOST y BOOCT. Se llamaría Bibliography of Old Portuguese Texts (BOOPT) y formaría un nuevo tomo en la “Bibliographic Series” de la Hispanic Seminary of Medieval Studies. Pero ya la época de publicación en papel había pasado. Con una subvención de la Sociedad Estatal del Quinto Centenario, BETA, BITECA y el recien bautizado BITAP (Bibliografia de Textos Antigos Portugueses) saldría en disco CD-ROM en 1993. Más tarde, el nombre BITAP se cambiaría en BITAGAP (Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses).
Arthur había sido testigo ocular de mis investigaciones con BOOST desde 1981 y se había dado cuenta de la utilidad de las bases de datos en sus propias investigaciones sobre la biblioteca de Fernando Colón. Estaba intrigado, pero se dio cuenta desde el principio que esto tendría que ser un proyecto de equipo. Reclutó a sus amigos y antiguos compañeros de estudios de Berkeley, Harvey Sharrer (†), profesor en la University of California, Santa Bárbara, y Martha E. Schaffer, en aquel entonces profesora la University of Chicago y actualmente en la University of San Francisco.
Iniciados sus viajes de investigación anuales en Portugal, muy pronto los tres persuadieron a Aida Fernanda Dias (†), profesora de la Universidade de Coimbra, que se uniera al equipo. Luego, comenzando en 2008, se incorporaron Pedro Pinto (Universidade Nova de Lisboa), con su olfato extraordinario para encontrar manuscritos de interés, Cristina Sobral (Universidade de Lisboa), Filipe Alves Moreira (Universidade do Porto, actualmente Universidade Aberta), Maria de Lurdes Rosa (Universidade Nova de Lisboa), Ricardo Pichel Gotérrez (Universidade de Santiago y actualmente Universidad de Educación a Distancia), Mariña Arbor (Universidade de Santiago y Diana Fontão (Universidade de Porto / Universidad de Salamanca).
Como en los casos de BETA y BITECA, el equipo de BITAGAP ha contado con al menos una centena de buenos colaboradores, entre estudiantes y colegas del mundo entero.
PhiloBiblon no sólo ha sido creación de las personas mencionadas aquí, sino de todos aquellos colegas que nos han escrito pidiendo u ofreciendo información sobre tal o cual texto, manuscrito o persona. Por y para ellos hemos dedicado tanto esfuerzo durante más de cuarenta años, el mismo esfuerzo precisamente que todos los miembros del equipo vamos a continuar haciendo en esta nueva etapa que se abre ante nosotros.
Charles B. Faulhaber
University of California, Berkeley
Referencias:
Faulhaber, Charles B., PhiloBiblon, pasado, presente, futuro: Historia de un proyecto de investigación, San Millán de la Cogolla: Congreso Internacional. Códices literarios españoles (Edad media) 2007-11-29
_____, PhiloBiblon: Pasado y futuro, (Incipit 29 2009: pp. 191-200)
_____, PhiloBiblon, Information Technology, and Medieval Spanish Literature: A Balance Sheet, Bern: Humanitats a la Xarxa: Món Medieval – Humanities on the Web: The Medieval World 2014: pp. 15-43
_____, PhiloBiblon and the Semantic Web. Notes for a Future History, València: La Literatura Medieval Hispánica en la Imprenta (1475-1600) 2016: pp. 75-93
____. Harvey L. Sharrer (1940-2024). PhiloBiblon blog 2024-10-10
Dias, Aida Fernanda, Arthur Lee-Francis Askins, Harvey L. Sharrer, A ‘Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses’ na Internet, Lisboa: Revista Portuguesa de História do Livro 1 n. 2 1998: pp. 173-80)
Martín Molares, Mónica PhiloBiblon 2020 n. 1 (febrero): Crónica del V Seminario Internacional PhiloBiblon-BNE-UCM (Madrid, junio de 2019), (PhiloBiblon Blog 2020-02-28)
Perea Rodríguez, Óscar, y Charles B. Faulhaber, Esbozos sobre la evolución y el futuro de un pionero de las humanidades digitales hispánicas: el proyecto de PhiloBiblon, Revista Digital Universitaria 18 n. 1 2017
Schaffer, Martha E. Homenagem a Aida Fernanda Dias oferecida pelos seus colegas de Philobiblon, eHumanista 31 2015: pp. i-v, 1-275)
Sharrer, Harvey L., BITAGAP (Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses): um armazém da memória histórica, Madrid: (Tenh’eu que mi fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 2022: pp. 39-67)
_____, A BITAGAP no seu 30o aniversário: a expansão de dados e expectativas para o futuro, Berlin: O Medievalismo no século XXI 2020: pp. 157-68)
_____, The BITAGAP project since 1988 – Expansion of the corpus of texts and important discoveries, Bern: Humanitats a la Xarxa: Món Medieval – Humanities on the Web: The Medieval World 2014: pp. 169-83
Trial: Ebook collections from Librairie Droz
Until July 10th, the Library has access to three portals of ebooks published by Librairie Droz.
Textes Littéraires Français
Eugénie Droz founded the Textes Littéraires Français after the end of World War II, in 1945. This collection is dedicated to the critical edition of significant texts from the French literary heritage from the Middle Ages to the twentieth century. The texts are available in a small, handy format, and each edition is accompanied by an introduction, notes, a glossary, and an index when necessary. This rigorous critical apparatus welcomes the scholarship of the best specialists to shed light on the creation of these works, and, no matter their time period, to provide modern readers with the most meticulous explanations on their historical, cultural, and linguistic contexts. For seventy years, the collection has welcomed, in addition to some smaller works, more than 600 monuments of French literature.
Humanisme et Renaissance
Founded by Eugénie Droz in 1950, the collection Travaux d’Humanisme et Renaissance has brought together more than 550 titles in sixty-five years. It is the most important collection of sources and studies on Humanism (Politien, Ficin, Erasmus, Budé…), the French Reformation (Lefèvre d’Etaples, Calvin, Farel, Beza…), the Renaissance (literary and artistic, Hieronymus Bosch or Rabelais, Ronsard or Primaticcio), as well as the medicine, science, philosophy, book history, and all forms of knowledge and human activity from the long sixteenth century, roughly from 1450 to the death of Henry IV, the threshold of the classical age.
Calvin
This portal presents all the texts by or about John Calvin which have been published by the Librairie Droz from 1960 to 2012, with an initial focus on Geneva, Calvin, and the beginnings of the French evangelical movement with Lefèvre d’Etaples and Marguerite de Navarre.
There are tutorials available to help you take advantage of these resources:
- citations extraction and download : https://user.zord.tech/doku.php?id=fonctionnalites:citations
- zooming in images : https://user.zord.tech/doku.php?id=fonctionnalites:images
- Text editions, translations or images displayed opposite : https://user.zord.tech/doku.php?id=fonctionnalites:visavis
Trial: Brill’s Medieval Reference Library Online
Until February 10, 2017, the Library has trial access to four electronic encyclopedias included in Brill’s Medieval Reference Library:
Brill’s Encyclopedia of the Middle Ages
Encyclopedia of Medieval Dress and Textiles
Encyclopedia of Medieval Pilgrimage
Encyclopedia of the Medieval Chronicle
Your feedback on this resource is greatly appreciated. Please contact dorner@berkeley.edu.
Resource: Bibliographie de civilisation médiévale (BCM)
A new database acquired from Brepolis is the Bibliographie de civilisation médiévale (Bibliography of Medieval Civilisation) (BCM) which indexes monographs and miscellanies as well as book reviews. It complements and can be simultaneously searched with the International Medieval Bibliography (IMB).
BCM originated in the printed bibliography published in the Cahiers de civilisation médiévale between 1958 and 2009, Initially dedicated to the High Middle Ages, its scope has broadened to cover Late Antiquity to the Late Middle Ages (300-1500). Continued selection and indexing of sources for the BCM is carried out at the Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale. Bibliographic entries reflect the language of the original work, but the indexing of subjects and locations is in English.
In addition to standard limiters such as publication date and language, the Advanced Search option allows you to narrow your search to an academic discpline, geographic area, and range of centuries. UC-eLinks is enabled to facilitate retrieval of subscribed online sources.
Resource: Dictionary of Medieval Latin for British Sources
The Library has acquired the online Dictionary of Medieval Latin for British Sources, the first to focus on British Medieval Latin and based on the close reading of thousands of mainly Latin texts written in Great Britain from 540 to 1600 A.D. Authors included were British, lived in Britain, or writings of British authors living abroad. It also includes texts from territories under the administration of the the English Crown.
The online version is an addition to the Database of Latin Dictionaries (DLB) to which the Library already subscribes. A print version of the Dictionary resides in our library in the Doe Reference Dictionaries collection at PA2891 .L281.
Primary Sources: La Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux (BVMM)
La Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux (BVMM) is a digital library of medieval manuscripts from French libraries across the country (but not the National Library) made available by the IRHT (Institut de Recherche et d’Histoire des Textes). The interface is in French but easy to use. There is a map view that allows you to browse by city.
Resource: Manuscripts Online
Manuscripts Online enables you to search a diverse body of online primary resources relating to written and early printed culture in Britain during the period 1000 to 1500. The resources include literary manuscripts, historical documents and early printed books which are located on websites owned by libraries, archives, universities and publishers.
As described at the project’s web site, Manuscripts Online has not “created any new digital content. Instead, it provides integrated access to electronic content already available on distributed websites. Our search engine does not search these resources directly. Instead, it searches indexes we have created from the full content of each resource.”
Note that some of the resources searched can only be fully accessed with a subscription. The tool will allow users to search these resources and examine snippet results free of charge but does not provide full access.
Free online course: InScribe: Palaeography learning materials
The Institute of Historical Research is offering a free online course on paleography, aimed at helping scholars interested in improving their ability to read and understand medieval documents and books. The topics covered include general palaeography, the history of medieval scripts, diplomatic, codicology and illumination.
Other free online courses from the Institute of Historical Research: http://www.history.ac.uk/research-training/browse/online