A página RECURSOS do PhiloBiblon

Que revistas estão disponíveis em Persée ou Open Edition?

Onde é que há uma lista actualizada das obras digitalizadas da Biblioteca Nacional de Portugal?

Há uma base de dados para a literatura exemplar?  Para os sermões medievais?

Quando é que se celebra o próximo congresso da AARHMS?

Será que posso pesquisar Les Filigranes de Briquet em linha?

Que grupo é que tem uma bibliografia de hagiografia?

Onde se encontram os corpora das línguas medievais da Ibéria?

Pode-se encontrar respostas na muito ampliada página de RECURSOS de PhiloBiblon!  Salve o URL nos seus “favoritos”!

Dica: Com as muitas ligações que agora se incluem, é melhor usar a função “Find” do seu browser para localizar mais rapidamente o recurso desejado.  Pesquise por “hagiog” para encontrar bases de dados, bibliografias, grupos e centros, e revistas especializadas na hagiografia. “Imag” e “icon” identificam recursos especializados em imagens/ícones.  Pesquise por “trans” e “trad” para encontrar sítios que se centram nas traduções.  O usuário com interesse na literatura artúrica ou de cavalaria deve pesquisar por “cav”, “cab”, “chiv”, “art”.

Por favor envie-nos informação sobre ligações que não funcionam e sugestões para outros sítios/ligações que devemos incluir em RECURSOS para schafferm@usfca.edu

Martha E. Schaffer

PS  Agradecemos os URLs e outras informações oferecidos por Ana Paiva Morais da FCSH, Universidade Nova de Lisboa


PhiloBiblon 2015 n. 3 (julio)

Nos es muy grato anunciar que PhiloBiblon 2015, número 3, correspondiente al mes de julio, ya está en la web.

En los próximos días daremos cuenta de las novedades en esta entrega, principal de las cuales es el I Seminario Internacional de PhiloBiblon, que se desarrolló la semana del 16 de junio en CiLengua, San Millán de la Cogolla. en La Rioja.

Nuestro agradecimiento más profundo a Almudena Martínez, Coordinadora General de Cilengua, y Carlos Alvar, Director de su Instituto de Literatura y Traducción, por su entusiasta acogida del Seminario; y a los colegas Gemma Avenoza, Vicenç Beltrán, Álvaro Bustos, Antonio Carpallo, Charles Faulhaber, Ángel Gómez Moreno, José Luis Gonzalo, J. Antoni Iglesias-Fonseca,  Óscar Perea, Josefina Planas y Lourdes Soriano por su intervención docente.

En los próximos días daremos cuenta detallada del seminario.

BETA

Charles B. Faulhaber
Ángel Gómez Moreno
Nicasio Salvador Miguel
Antonio Cortijo
María Morrás
Óscar Perea Rodríguez
Álvaro Bustos Táuler

BITAGAP

Arthur L-F. Askins
Harvey L. Sharrer
Martha E. Schaffer
Cristina Sobral
Pedro Pinto
Filipe Alves Moreira
Mariña Arbor Aldea

BITECA

Vicenç Beltran
Gemma Avenoza
Lourdes Soriano


PhiloBiblon 2015 n. 2 (mayo)

Al mes escaso del I Seminario Internacional PhiloBiblon en la sede de CiLengua (San Millán de la Cogolla,  15-19 de junio), nos complace ofrecer la segunda entrega de PhiloBiblon para el año en curso.

En BETA seguimos describiendo los manuscritos digitalizados para la Biblioteca Digital Hispana de la Biblioteca Nacional de España. Entre los últimos consultados hemos encontrado en BNE MSS/5985 (s. XVI), ff. 2r-3r, una nueva copia de la conocida carta de Alonso Fajardo, señor de Caravaca, al rey Enrique IV, de ca. 1458, quejándose de que el rey quería tomar su tierra, intercalada dentro de una copia de la Crónica de Enrique IV de Diego Enríquez del Castillo. Esta carta es interesante por contener un ejemplo de la famosa concatenación:

“soez cosa es Vn clauo y porel se pierde vna | herradura y por vna herradura Vn cauallo y por Vn caVallo Vn cauallero y | Por Vn cauallero Vna hueste y por Vna hueste Vna çiudad y Vn | Reyno”

El ejemplo más conocido de este tópico es probablemente la referencia oblicua de Shakespeare en Richard III:  “A Horse! A Horse! My Kingdom for a Horse!” (V.iv),  aunque se conoce desde el s. XIII en Alemania, en el s. XV en España, como se ve aquí, en  el s. XVI en Francia y hasta en Poor Richard’s Almanack de Benjamin Franklin (1758). [Cortesía de Wikipedia]

Nos complacer anunciar también que la profesora Elena González-Blanco (Universidad Nacional de Educación a Distancia) se ha incorporado al equipo de BETA y que el proyecto que dirige, el Repertorio Métrico Digital de la Poesía Castellana Medieval (ReMetCa) ya se encuentra coordinado con BETA.

BETA

Charles B. Faulhaber
Ángel Gómez Moreno
Nicasio Salvador Miguel
Antonio Cortijo
María Morrás
Óscar Perea Rodríguez
Álvaro Bustos Táuler
Elena González-Blanco

BITAGAP

Arthur L-F. Askins
Harvey L. Sharrer
Martha E. Schaffer
Cristina Sobral
Pedro Pinto
Filipe Alves Moreira
Mariña Arbor Aldea
Maria de Lurdes Rosa

BITECA

Vicenç Beltran
Gemma Avenoza
Lourdes Soriano


PhiloBiblon en cifras: 2015 n. 1 (marzo)

Los equipos de PhiloBiblon siguen trabajando. Las cifras que presentamos a continuación revelan la acumulación constante de información sobre manuscritos, textos, personas y bibliografía secundaria en nuestra base de datos.

Actualmente PhiloBiblon cuenta con 149 444  registros, distribuidos según el siguiente gráfico:

Tabla BETA BITAGAP BITECA
Bibliotecas 797 393 408
Fuentes primarias (manuscritos e impresos antiguos) 7 322 5 725 3 380
Fuentes secundarias (referencias bibliográficas) 5 436 15 921 5 689
Textos 4 756 16 018 6 021
Testimonios 11 658 32 829 12 058
Personas 5 889 5 299 3 298
Instituciones 562 733 512
Topónimos 1 460 1 483 747
Materias 277 524 149
TOTAL 38 157 78 925 32 262

Para entender bien estos datos hace falta concretar algunas precisiones. La cifra de fuentes primarias incluye manuscritos y ediciones antiguas–esencialmente las que pueden tener valor textual–, mas los ejemplares de esas ediciones. Las cifras de textos y testimonios reflejan la inclusión en BITAGAP no sólo de toda la lírica gallego-portuguesa sino de un gran número de cortes y actas de los reyes de Portugal. BITECA incluye toda la lírica catalana y los textos legales. A BETA le falta gran parte de la poesía cancioneril, laguna subsanada por el Cancionero electrónico del siglo XV de Liverpool. En cuanto a las referencias secundarias, la bibliografía de BITAGAP es exhaustiva, mientras las de BETA y BITAGAP son más bien selectivas, enfocando, como decimos en la web, sobre todo “las descripciones de los manuscritos o impresos, ediciones de los textos, estudios biográficos y obras semejantes. Al contrario que BITAGAP, en BETA y BITECA se omiten casi todos los estudios de crítica literaria, que pueden encontrarse en la bibliografía anual publicada en Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval”.

Esperamos que esta descripción de nuestras cifras sirva para que quienes consultan nuestra base de datos se hagan una mejor idea del desarrollo de nuestro proyecto.

Al margen de esto, no podemos sino mencionar algunas novedades. En BETA se pueden destacar los textos incluidos en el Libro de medicina del códice de la Biblioteca Zabálburu (manid 4089), una especie de antología de la materia médica, proporcionados a través de la excelente tesis de Jesús Pensado Figueiras (A Coruña, 2012).

BITECA ha incorporado tres copias del texto de De batalla (texid 1005), escrito ca. 1250-1255 por el jurista catalán Pere Albert. Se ha podido examinar y describir una de ellas, del s. XIV, el MS 9/2005 de la Real Academia de la Historia en Madrid (manid 5122) y se confía hacer otro tanto con las demás muy pronto.   El De batalla no es un texto raro–se conocen 27 MSS de los siglos XIV y XV–pero las nuevas incorporaciones subrayan la importancia, a lo largo de la Edad Media, de los textos teóricos sobre las lides y desafíos, además de señalar la necesidad de una nueva edición para sustituir a la antigua de 1947, a cargo de Pere Bohigas.

En la nueva versión de BETAGAP se ha prestada renovada atención a los libros de la cancillería real, especialmente a las cartas de merced para los alcaides de castillos, a las cartas de encomienda y guarda, a los privilegios de monasterios e iglesias y a las cartas de legitimación (aunque estas últimas están en su fase inicial).

BETA

Charles B. Faulhaber
Ángel Gómez Moreno
Nicasio Salvador Miguel
Antonio Cortijo
María Morrás
Óscar Perea Rodríguez
Álvaro Bustos Táuler

BITAGAP

Arthur L-F. Askins
Harvey L. Sharrer
Martha E. Schaffer
Cristina Sobral
Pedro Pinto
Filipe Alves Moreira
Mariña Arbor Aldea
Maria de Lurdes Rosa

BITECA

Vicenç Beltran
Gemma Avenoza
Lourdes Soriano


Los recursos de la Internet de PhiloBiblon

La Internet es algo maravilloso, pero puede abrumar. ¿Cómo identificas materias serias y fidedignas? ¿Cómo respondes a preguntas como estas?

¿Qué revistas están disponibles en Persée o en Open Edition?
¿Cómo busco una lista de las obras digitalizadas de la Biblioteca Nacional de Portugal?
¿Existe una base de datos de literatura sapiencial?  ¿De sermones medievales?
¿Cuándo se va a celebrar el próximo congreso de la AARHMS?
¿Puedo buscar en Internet el catálogo de filigranas de Briquet?
¿Hay algún grupo que gestione una bibliografía sobre hagiografía?
¿Dónde se pueden encontrar los repertorios de lenguas medievales ibéricas?

¡Guarda en tus favoritos la página de RECURSOS de PhiloBiblon! Hemos restructurado recientemente su contenido añadiendo más de 150 enlaces directos a varios recursos directamente implicados con nuestra investigación. ¡Haz de esta página el punto de inicio de tu propia investigación!

Català: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/resources_ca.html

English: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/resources_en.html

Español: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/resources_es.html

Galego: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/resources_ga.html

Português: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/resources_po.html

CONSEJO: Utiliza la opción “búsqueda” de tu navegador para encontrar si tenemos el enlace que buscas. Una búsqueda del término “hagiog” ofrecerá un amplio abanico de resultados, desde grupos de investigación sobre este tema, bases de datos en la red, bibliografías o revistas especializadas. También puedes utilizar palabras clave, como “imagen” o “icono”, si buscas fuentes relacionadas con iconografía, o “trad” o “tran”, en caso de que estés interesado en las traducciones. Si lo que te interesan son las novelas de caballerías o los materiales artúricos, puedes intentar buscar “cab”, “cav”, “chiv”, o “art”.

En el caso de que no encuentres lo que buscas, o el enlace esté roto y quieras avisarnos de ello, o si desees hacernos llegar cualquier enlace que incremente la riqueza de nuestra página de recursos, envía un email a schafferm@usfca.edu. ¡Gracias!

Martha Schaffer


PhiloBiblon’s Internet Resources

The web is a marvellous thing, but it’s easy to be swamped by all the information that’s “out there.” How do you find serious scholarly materials?

For example:

What journals are available at Persée or Open Edition?
How do I find an up-to-date list of the Biblioteca Nacional de Portugal’s digitized works?
Is there a database for exemplary literature? Medieval sermons? Early laws?
When is the next AARHMS conference?
Who is working on the Estoria de Espanna? The Crónica de 1344?
Can I search Briquet’s Les Filigranes online?
Does any group sponsor a bibliography of hagiography?
Where can I find medieval Iberian language corpora?

Bookmark PhiloBiblon’s RESOURCE page! Take advantage of its restructured options and more than 150 newly-added links for quick access to a wide range of sites.  Make it your starting point for research.

 

Català: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/resources_ca.html

English: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/resources_en.html

Español: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/resources_es.html

Galego: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/resources_ga.html

Português: http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/resources_po.html

TIP: Use your browser’s “search” function on the RESOURCES page both to locate a link you know is listed as well as to discover new sites that may enhance your research.  A search for “hagiog” retrieves a wide range of resources, from research groups and online databases to bibliographies and journals.  “Imag” and “icon” identify resources focused on images/icons. Search “trans” and “trad” to locate resources dealing with translation.  If you are interested in chivalric or Arthurian materials, search “cab”, “cav”, “chiv”, “art.”

To report broken links and to suggest additional online resources for inclusion, contact schafferm@usfca.edu.

Martha Schaffer


Dues poesies manuscrites del segle XVI, copiades en un imprès de l’any 1563

Este blog de la Biblioteca de Reserva de la Universitat de Barcelona es una muestra excelente del trabajo que hacen nuestros colegas los bibliotecarios en pro de la cultura y de la importancia de la colaboración entre bibliotecarios y el profesorado.

En efecto, gracias a esta colaboración con Gemma Avenoza (BITECA), Óscar Perea Rodríguez (BETA) y Ralph DiFranco (BIPA) se ha documentado la existencia de nuevos testimonios de dos poemas en castellano en un impreso en latín del año 1563.

¡Enhorabuena a todos!

Charles Faulhaber


¡Feliz año nuevo! PhiloBiblon 2014 n. 6 (diciembre)

Esta es la última renovación de PhiloBiblon para 2014.

Sin grandes novedades, pero con un número cada vez mayor de registros nuevos en las tres bibliografías. amén de las adiciones y correciones a los existentes. En BETA nos hemos aprovechado mucho de los fácsimiles digitalizados de los manuscritos de la BNE. Véase, por ejemplo, MSS/5988 (manid 4670), con las definiciones de la Orden de Calatrava desde 1306 hasta 1523. Fue el profesor Harvey Sharrer, nuestro colega de BITAGAP, quien lo trajo a nuestra atención mediante referencias muy oportunas a la bibliografía secundaria que se nos había escapado.

De hecho, estamos en deuda con varios colegas para esta nueva entrega de BETA. El profesor Sharrer también nos ha remitido información sobre varios manuscritos españoles de la Biblioteca de Ajuda; y Pedro Pinto, de la Universidad Nova de Lisboa y miembro del equipo de BITAGAP, nos ha comunicado información no sólo sobre otros manuscritos de Ajuda sino sobre los fragmentos de textos castellanos digitalizados por el Archivo de la Real Chancillería de Valladolid. El infatigable José Manuel Fradejas ha ayudado a identificar los textos contenidos en ellos, principalmente textos legales, de las Siete partidas y del Fuero juzgo.

Os mandamos a todos nuestros mejores deseos para el año 2015, que ya ha comenzado en España y Portugal mientras escribo estas líneas.

Por los miembros de los equipos de BETA, BIPA, BITAGAP y BITECA,

Charles Faulhaber