Tag: Italiano
CODEX 2017 opens this weekend
The biennial International CODEX Book Fair and Symposium opens this weekend, February 5-8. The sold-out symposium will be held on campus in the mornings and the book fair at the panoramic Craneway Pavilion in Richmond in the afternoons.
The Codex Foundation preserves and promotes the hand-made book as a work of art in the broadest possible context and to bring to public recognition the artists, the craftsmanship, and the rich history of the civilization of the book. Book artists and printers from France, Italy, Spain, and Mexico but also from Argentina, Australia, China and beyond will exhibit.
More details including a full list of exhibitors is available on the CODEX website.
BiGLI Online
The Library has begun a subscription to BiGLI Online which is the digital version of the fundamental print bibliography and discovery tool for the field of Italian language and literature – Bibliografia Generale della Lingua e della Letteratura Italiana. It includes texts, critical and historical surveys, philogical and linguistic notes, essays, monographs, bibliographic reviews, and more from 1981 to present. With the assistance of an international team of experts and co-published by the Centro Pio Rajna and Salerno Editrice in Rome, the BiGLI is regarded as “a census of the diffusion and dissemination of Italian culture in the world.”
Romance Language Collections Newsletter no.1 (Fall 2016)
What’s new in the Library for Fall 2016?
The graphic novel Le piano oriental by Zeina Abirached will be on display in the Doe Library exhibition Beyond Tintin and Superman: The Diversity of Global Comics opening September 19.
Welcome back everyone! Here’s a brief sum-up of new services and library resources with a focus on the Romance languages and southern European studies in particular.
New Blog – Over the summer the Library migrated all of its blogs to WordPress. From this point forward, please look here for all Romance Language Collections news. If you choose not to subscribe to the blog, don’t worry. I usually forward the most important posts to your respective department listservs.
Electronic Resources
OpenEdition Books – With a combination of generous discretionary and endowment funds, the Library was able to acquire the complete ebook catalogue of this open access book initiative based at Université d’Aix-Marseille. We now have enhanced and permanent access to more than 2700 open access books (most in French but also in Italian, Spanish and Portuguese) that can be read in four different formats (epub, pdf, html, or reader) from prestigious academic presses like CNRS Éditions, Presses Universitaires de Rennes, and l’École française de Rome. We have also have become partners in an acquisitions policy that both supports sustainable development of OA and that respects the needs of teaching, research and learning communities.
OpenEdition Journals – Also known as Revues.org, the Library has purchased permanent access to the 140 journals available through OpenEdition’s freemium model, eliminating moving walls and gaining similar formats enhancements as the ebooks. Representative titles include Arzanà: Cahiers de littérature médiévale italienne, Cahiers d’études romanes, Flaubert: Revue critique et génétique, and L’Atelier du Centre de recherches historiques.
Ebooks on Casalini’s Torrossa platform – Besides the Italian ebooks the Library receives through its subscription to Editoria Italiana Online, we added 200 additional titles last spring. Casalini Libri also unveiled a new reader in July which greatly improves the readability (especially on smartphones and tablets) of the near 2500 titles in Berkeley’s collection of Italian ebooks.
Kanopy and the Media Resources Center – New films and documentaries in the Romance Languages from not only Europe but also Africa and Latin America are regularly added to this online streaming service. Beginning this semester, check-out periods for DVDs and VHS tapes from the MRC will be extended to 7 days for faculty, lecturers and graduate student instructors!
Continue reading “Romance Language Collections Newsletter no.1 (Fall 2016)”
UCB Library Partners with OpenEdition
OpenEdition is an interdisciplinary humanities and social sciences portal with four complementary platforms: OpenEdition Books (ebooks), Revues.org (scholarly journals), Calenda (academic announcements), and Hypotheses (research blogs). It is a non-profit public initiative that promotes open access (OA) publishing, with the support of French research institutions. Most of the content is in French but also in other European languages, including English.
The institutional subscription to OpenEdition Fremium allows the UC Berkeley community to participate in an acquisitions policy that both supports sustainable development of OA and that respects the needs of teaching, research and learning communities: no DRM or download quotas are applied. As such, thousands of ebooks and journals are discoverable through the portal or through the Library’s catalogs and bibliographic search tools permitting researchers to benefit from a range of digital formats, some optimized specifically for e-readers, tablets, and smart phones (ePub, PDF, etc.)
OpenEdition is an initiative of the Centre for Open Electronic Publishing (Cléo), a unit that brings together the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Université d’Aix-Marseille, the École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) and the Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse.
New tools from Brepols
The Library has recently subscribed to six new databases from Brepols – distinguished publisher of works in the humanities from Antiquity to the Early Modern period. Among the new databases is the Bibliographie de civilisation médiévale (BCM) which indexes monographs and miscellanies as well as book reviews. It complements and can be simultaneously searched with the International Medieval Bibliography (IMB).
The International Bibliography of Humanism and the Renaissance (IBHR) a multi-disciplinary bibliography of the Renaissance and the early modern period (1500-1700) which includes monographs, critical editions, translations, anthologies, miscellanies and exhibition catalogues to specialized dictionaries and encyclopedias, handbooks, journal articles and reviews written in any language and presented in any format. It is a continuation of the Bibliographie internationale de l’Humanisme et de la Renaissance, coordinated and published by Librairie Droz since 1965.
Patrologia Orientalis is a collection of patristic texts from the Christian East, including works, recorded in non-Latin languages, that come from geographical, cultural, or religious contexts somehow linked to Rome or the Eastern Roman Empire. The Dictionary of Medieval Latin for British Sources (DMLBS) is the online version of the most comprehensive dictionary of Medieval Latin produced and the first ever to focus on British Medieval Latin. It is an addition to the Database of Latin Dictionaries (DLB) to which the Library already subscribes.
The Aristoteles Latinus Database (ALD) is the complete corpus of medieval translations of the works of Aristotle and the last addition is the Library of Latin Texts – Ser B. (LLT-B) supplements the LLT-A. The objective of LLT- B is to put a large number of Latin texts into electronic form, at a rapid pace, in order to meet the needs of students and researchers. LLT-A, LLT-B, and Patrologia Orientalis can all be simultaneously searched with the Cross Database SearchTool.
You can view all available Brepols databases from the BREPOLiS portal.
JSTOR Arts & Sciences XIV
Nine UC campuses (all except UCSF) now have access to JSTOR Arts & Sciences XIV Collection which brings together more than 140 journals devoted to the study of culture and communication, from civilization’s earliest traces to the growth and governance of peoples. A group of titles in science and technology also cover aspects of STEM education, and explore the legal implications, cultural impact, and historical development of science and technology. All titles are new to the JSTOR platform at the time of launch. Journals in the collection span 17 countries, 23 disciplines, and date back to 1839. They are drawn primarily from the fields of Archaeology, Language & Literature, Communications Studies, Asian Studies, Political Science, and Education.
Those in Romance languages and/or dealing with European Studies:
- Anthropological Journal of European Cultures
- Anthropological Yearbook of European Cultures
- Bibliothèque de l’École des chartes
- Bulletin de Sinologie
- Bulletin Mensuel (Antenne française de sinologie à Hong Kong)
- Esprit
- Estudos Feministas
- Études/Inuit/Studies
- Mediterranean Language Review
- Perspectives Chinoises
- Présence Africaine
- Revue des études slaves
- Revue française de science politique
- Rivista degli studi orientali
¿Start your search?
The Library’s new discovery tool – Start your search – can bring together content of interest to those working in the Romance languages. Resources like MLA, Historical Abstracts, Arts & Humanities Citation Index, Project Muse, JSTOR, FRANCIS, Cairn.info, Torrossa as well as open access journal collections such as Persée, RACO, SciELO, etc. are all included. However, it is not a substitute for powerful discipline-specific article databases but facilitates cross-database searching in ways that OskiCat and Melvyl cannot. Read more about the benefits and limitations of this new search tool here.
Travel Light with Ebooks
While acquiring and establishing access to ebooks from southern Europe remains a challenge for American research libraries, the Berkeley Library has made some inroads this year with more Spanish books from Digitalia (625 titles to date), more Italian ebooksfrom Torrossa (2112 titles to date), and most recently 252 titles from France’s largest publisher L’Harmattan. Hosted on their Harmathèque platform, these books are discoverable through OskiCat just like print books, and less seamlessly through most of the vendor’s web sites:
- For ebooks in Digitalia, do a title search in OskiCat for “Digitalia UCB access” or “Digitalia ebooks UCB access”
- For ebooks in Torrossa, use “EIO – Italian Studies Basic Collection” or “Olschki E-books and Journals”
- And for ebooks in L’Harmathèque, try “Harmathèque eBooks”
Dictionary of untranslatables: a philosophical lexicon
Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more. The UC Berkeley Library has two print copies, one digital version as well as the untranslatable original Vocabulaire européen des philosophies: dictionnaire des intraduisibles edited by Barbara Cassin in 2004. Listen to the editors of the English edition Emily Apter, Jacques Lezra, and Michael Wood converse about its importance on The Humanities Initiative at NYU.
Ejournals from Fabrizio Serra Editore
New funding for the Library has made it possible to convert nearly 20 scholarly print journal subscriptions to digital and gain an additional 25 not previously held. Fabrizio Serra’s Italian Studies collection can be accessed through Casalini Libri’s Torrossa platform while cataloging in OskiCat and UC-eLinks is being completed. Digital archives go back as far as the early 2000s for most journals like Contemporanea, Italianistica, and La modernità letteraria.