Transcribing is sacred when it comes to different historical documents and crowdsourcing seems to be an acceptable mantra for many of such projects. One such project is that of transcribing Spanish Legal documents that were acquired by the Library of Congress. This volunteer based effort warrants attention and thus this post. The collection is located here. The screenshot below shows the landing page of the collection.
Spanish Legal Documents (15th-19th Centuries) at Library of Congress
One might wonder, how the interface for transcribing looks like, and guidance on how to proceed? Below is the screenshot that can provide us some insight.
Perhaps one can consider volunteering for transcribing these Spanish legal documents?