Los equipos de PhiloBiblon siguen trabajando. Las cifras que presentamos a continuación revelan la acumulación constante de información sobre manuscritos, textos, personas y bibliografía secundaria en nuestra base de datos.
Actualmente PhiloBiblon cuenta con 149 444 registros, distribuidos según el siguiente gráfico:
Tabla | BETA | BITAGAP | BITECA |
Bibliotecas | 797 | 393 | 408 |
Fuentes primarias (manuscritos e impresos antiguos) | 7 322 | 5 725 | 3 380 |
Fuentes secundarias (referencias bibliográficas) | 5 436 | 15 921 | 5 689 |
Textos | 4 756 | 16 018 | 6 021 |
Testimonios | 11 658 | 32 829 | 12 058 |
Personas | 5 889 | 5 299 | 3 298 |
Instituciones | 562 | 733 | 512 |
Topónimos | 1 460 | 1 483 | 747 |
Materias | 277 | 524 | 149 |
TOTAL | 38 157 | 78 925 | 32 262 |
Para entender bien estos datos hace falta concretar algunas precisiones. La cifra de fuentes primarias incluye manuscritos y ediciones antiguas–esencialmente las que pueden tener valor textual–, mas los ejemplares de esas ediciones. Las cifras de textos y testimonios reflejan la inclusión en BITAGAP no sólo de toda la lírica gallego-portuguesa sino de un gran número de cortes y actas de los reyes de Portugal. BITECA incluye toda la lírica catalana y los textos legales. A BETA le falta gran parte de la poesía cancioneril, laguna subsanada por el Cancionero electrónico del siglo XV de Liverpool. En cuanto a las referencias secundarias, la bibliografía de BITAGAP es exhaustiva, mientras las de BETA y BITAGAP son más bien selectivas, enfocando, como decimos en la web, sobre todo “las descripciones de los manuscritos o impresos, ediciones de los textos, estudios biográficos y obras semejantes. Al contrario que BITAGAP, en BETA y BITECA se omiten casi todos los estudios de crítica literaria, que pueden encontrarse en la bibliografía anual publicada en Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval”.
Esperamos que esta descripción de nuestras cifras sirva para que quienes consultan nuestra base de datos se hagan una mejor idea del desarrollo de nuestro proyecto.
Al margen de esto, no podemos sino mencionar algunas novedades. En BETA se pueden destacar los textos incluidos en el Libro de medicina del códice de la Biblioteca Zabálburu (manid 4089), una especie de antología de la materia médica, proporcionados a través de la excelente tesis de Jesús Pensado Figueiras (A Coruña, 2012).
BITECA ha incorporado tres copias del texto de De batalla (texid 1005), escrito ca. 1250-1255 por el jurista catalán Pere Albert. Se ha podido examinar y describir una de ellas, del s. XIV, el MS 9/2005 de la Real Academia de la Historia en Madrid (manid 5122) y se confía hacer otro tanto con las demás muy pronto. El De batalla no es un texto raro–se conocen 27 MSS de los siglos XIV y XV–pero las nuevas incorporaciones subrayan la importancia, a lo largo de la Edad Media, de los textos teóricos sobre las lides y desafíos, además de señalar la necesidad de una nueva edición para sustituir a la antigua de 1947, a cargo de Pere Bohigas.
En la nueva versión de BETAGAP se ha prestada renovada atención a los libros de la cancillería real, especialmente a las cartas de merced para los alcaides de castillos, a las cartas de encomienda y guarda, a los privilegios de monasterios e iglesias y a las cartas de legitimación (aunque estas últimas están en su fase inicial).
BETA
Charles B. Faulhaber
Ángel Gómez Moreno
Nicasio Salvador Miguel
Antonio Cortijo
María Morrás
Óscar Perea Rodríguez
Álvaro Bustos Táuler
BITAGAP
Arthur L-F. Askins
Harvey L. Sharrer
Martha E. Schaffer
Cristina Sobral
Pedro Pinto
Filipe Alves Moreira
Mariña Arbor Aldea
Maria de Lurdes Rosa
BITECA
Vicenç Beltran
Gemma Avenoza
Lourdes Soriano