New Instagram feed for Romance Language Collections


 UC Berkeley Romance Language Collections

The new Romance Language Collections Instagram feed brings forth little known and new resources and services in the UC Berkeley Library. Once you start following you’ll instantly receive early notices of new books, e-resources, exhibits, readings and more through your smartphone.


What’s new in the Romance languages for 2018?

L'étranger by Albert Camus ; avec vingt-neuf eaux-fortes de Mayo. Paris: Gallimard, 1946.
L’étranger by Albert Camus ; avec vingt-neuf eaux-fortes de Mayo. Paris: Gallimard, 1946. Bancroft  PQ2605.A3734 E8 1946

Welcome back to campus everyone! The Fall 2018 Newsletter provides a snap-shot of library services and new scholarly resources added in the past year with a focus on the Romance languages and southern European studies in particular. It includes new electronic resources; journals; workshops, instruction and library tours; recently digitized works; scholarly communication services; graphic novels;  and newly acquired books from France, Italy, Portugal, and Spain.

Other good ways to keep informed of new resources is to subscribe to this blog or follow the new Instagram feed.

Claude Potts
Librarian for Romance Language Collections


New: Early European Books Online

EEB

Early European Books Online (EEB) is a collection of digitized European books printed in the early modern period (1450s-1700). With strong representation in Danish, Dutch, French, Italian, and Latin among many other languages, this collection will be of interest to scholars in literature, philosophy, history, and religion. Works include those by Tycho Brahe, Michelangelo Buonarrotie the Younger (nephew of the painter Michelangelo), Nostradamus, Blaise Pascal, Rene Descartes, John Calvin, and many more.

The collection is drawn from the Danish Royal Library, the National Central Library in Florence, the National Library of France, the National Library of the Netherlands, the Wellcome Library in London, and others. It complements Berkeley’s access to Early English Books Online.

Search by country of publication, language, page features (illustration, musical notation), and source library. You may include historical and linguistic variants in your search. Books can be browsed in an online Flash-based viewer or downloaded as JPEGs or PDFs. Scans are of the entire physical object and pages, including marginalia and binding. Early European Books is moving to a new platform this year, so look forward to improved speed and usability.

Please contact a reference librarian or subject librarian if you have any questions.


Graphic Novels from Belgium, France, Italy, Portugal and Spain

Jacques Prévert n'est pas un poète
Jacques Prévert n’est pas un poète by Bourhis Cailleaux. Marcinelle : Dupuis, 2017.

Here’s a fairly complete list of most of the graphic novels acquired by the Library in the romance languages from southern Europe over the past two years. Some are critical or reference works, and a few English translations have been included as well.

List continues on the library research guide for European Comics & Graphic Novels—>

Fun by Paolo Bacilieri
Fun by Paolo Bacilieri. Bologna : Coconino Press, 2014.

Charivari digitized by UCB

Charivari: Humoristica illustrado. Porto: Imprensa Civilisação, 1886-1889? Bancroft f AP111 .C5
Charivari: Semanario Humoristica illustrado. Porto: Imprensa Civilisação, 1886-1889.

In the 19th century and owing to advances in printing technologies, illustrated journals proliferated. The satirical press was among the most graphic and visual engaging genres with their bold caricatures and humorous editorial cartoons. Though difficult to track down in our library’s discovery systems unless you know an exact title, the UC Berkeley Library has a rich collection of these published in Europe and the Americas. Charivari is a weekly from Portugal whose name was probably inspired by the Parisian weekly Le Charivari (1832 to 1937) with the same name. It was published in Porto towards the end of the decade by two illustrators José de Almeida and Joaquim Maria Pinto Silva and provides a critical perspective on the political, economic and cultural reality of Portugal and the world in general. We recently digitized our copy of Charivari and all issues are available through the HathiTrust.

If you like the work in this publication, you’ll enjoy the work of their contemporary Rafael Bordalo Pinheiro too. He is considered Portugal’s greatest caricaturist, and directed several other satirical magazines such as Almanach de caricaturas para ..., O Antonio Maria, and Parodia that have been digitized by the National Library of Portugal and are also held in print in The Bancroft Library.

 

 

 

 

 

 

 

 


Revista Matador

Revista Matador

Through La Fábrica—the Madrid-based publishing house he also directs, journalist Alberto Arnaut aims to incite a cultural debate in Matador, or in his own words a “campo de batalla” (battlefield) for ideas in all genres. The work of painters, sculptors, photographers, novelists, poets, playwrights, essayists, philosophers, architects, filmmakers, actors, chefs, musicians, fashion designers, and more adorn the pages of the lavish folio-size issues. Published annually since 1995 beginning with the letter A, the publishers are committed to completing 28 issues in 2022 when they reach the letter Z.

It is difficult to describe what takes place in Matador until you put your hands on an issue. Other than the dimensions, no issue is alike and each takes on a distinct theme. The magazine is predominantly visual with an emphasis on creators from the Iberoamerican world such as artists Miguel Barceló, Luis Gordillo and Eduardo Chillida; photographers Francesc Català-Roca, Xavier Miserachs, Ramón Masats; and filmmakers Bigas Luna and Gonzalo Suárez. However, contributions from all the continents establish an international dialogue. The words of contemporary fiction writers such as Javier Marías, Juan Goytisolo, Elena Poniatowska, and Juan Villoro engage with the deceased such as Rafael Alberti, Clarice Lispector, José Saramago and others. The texts of French theoreticians Hélène Cixous and Paul Virilio and the Department of Spanish Portuguese’s own Alex-Saum Pascual can also be encountered in Matador.

This year, the Art History/Classic Library was able to acquire all issues to date (A-T) as a joint purchase with the Romance Languages Librarian and is now one of only three libraries in California with a full-run and subscription.

Revista MatadorMatador. Madrid: La Fábrica, 1995-
Art History/Classics f NX456 .M368

 


Collecting from Catalonia

Books on Catalunya
Despite shrinking budgets, the Library continues to acquire materials in more than 60 languages in support of research and teaching on campus. After Portuguese, Catalan remains one of the most popular less commonly taught European romance languages and has benefited in recent years from the Department of Education’s Title VI funding administered through the Institute of European Studies. This blog post hopes to call attention to a talk of interest in the Berkeley Language Center (BLC) next week and to a few newly acquired books in Catalan or related to Catalonia:

Conjugating Catalonia: Language Learning in Turbulent Times
Greta Vollmer Professor Emerita, English & Applied Linguistics Sonoma State University
Wednesday, April 25, 2018
11 a.m.-12:30 p.m.
B4 Dwinelle Hall

The talk is sponsored by the Found in Translation (FIT) Working Group – a growing group of U.C. Berkeley community members interested in language, culture and cross-cultural communication.

15 recently acquired books:

  1. Catalunya i futur. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 2017.
  2. Dos estados: España y Cataluña: por qué dos estados democráticos, eficientes y colaborativos serán mejor que uno / Ferran Mascarell. Barcelona: Arpa Editores, 2017.
  3. El conflicte social en el teatre català del tombant de segle (1890-1909): identitat de classe, moral social i debat polític /J. Grimalt and T. Martínez. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2016.
  4. Escrits sobre llengua /Josep Murgades. Lleida: Pagès, 2016.
  5. Els verbs conjugats: la conjugació dels més de 8800 verbs inclosos en el DIEC Joan B. Xuriguera. Barcelona: Claret, 2017.
  6. La rebel-lió catalana: cinc veus sobre el procés i el futur d’Europa Lluc Salellas Vilar. Lleida: Pagès, 2017.
  7. Jaume Massó i Torrents: la cançó provençal en la literatura catalana cent anys desprésSimó Meritxell. Firenze: Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2012.
  8. Lecciones españolas: siete lecciones políticas de la secesión catalana y la crisis de la España constitucional (2012-2016)Lluís BassetsBarcelona: EDLibros, 2017.
  9. Nacionalisme espanyol i catalanitat (1789-1859): cap a una revisió de la renaixença / Joan-Lluís Marfany. Barcelona: Edicions 62, 2017.
  10. Naixement de la mació catalana: orígens i expansió: segles ix-xiv / direcció, Josep M. Salrach i Marès ; autors, Vicent Baydal i Sala [and thirteen others]. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2017.
  11. El proceso separatista en Cataluña: análisis de un pasado reciente (2006-2017)Steven Forti, Arnau Gonzàlez i Vilalta, Enric Ucelay-Da Cal (eds.).Granada: Editorial Comares, S.L., 2017.
  12. The Rise of Catalan Independence: Spain’s Territorial CrisisAndrew Dowling. London: Routledge, 2018.
  13. The Struggle for Catalonia: Rebel Politics in SpainRaphael Minder. London: Hurst & Company2017.
  14. Traducció i franquismeMontserrat Bacardí and Pilar Godayol.  Lleida: Punctum, 2017.
  15. Uns i altres: literatura i traduccióJoaquim Mallafrè. Reus : Edicions del Centre de Lectura: Tarragona: Arola Editors: Publicacions URV, 2016.

Click here for a longer list of recent library acquisitions from Spain and Portugal.


New Research Guide for France’s May ’68

 Images from May '68
Poster from Atelier populaire, 1968 retrieved from Gallica; Photo by Bruno Barbey of students and workers in Charlety stadium in Paris. May 27th, 1968 retrieved from ARTstor.

Les événements de mai 68 (the events of May ’68) or Mai 68 (May ’68) refer to the socio-political and cultural contestation that took place in France between May and June, 1968. Student protests at universities in Nantes, Brest and Nanterre were eventually joined by a general strike involving some 10 million workers, nearly 20 percent of the population. While the movement, or events, which lasted nearly 6 weeks failed to transform the state, it did have an indelible impact on French society, forever changing the social space and opening up a terrain for new social movements.

As May ’68 approaches its fiftieth anniversary, the Mai 68: Library Research Guide serves as a starting point for interdisciplinary research of all levels into this specific historical moment and also commemorates the ways the movement opened up a broader discourse into social emancipation, including feminism, anti-racism, ecology, and gay rights. As home to the Free Speech Movement and the first large-scale protest against the Vietnam War in 1964, UC Berkeley has a special connection with May ’68, and the depth of our library collection on the topic is a testament to that transatlantic link.

http://ucblib.link/may68


Sign up for the Edible Books Festival!

Edible Books Festival

Sign up now to participate in the Library’s Edible Book Festival! (After signing up, you’ll have until April 6th to come up with your entry idea.) 

Ever wondered what a great literary pun you could make with Catcher in the Rye if you just had some rye bread? Or how cute Velveteen Rabbit themed cupcakes could be? This might just be your chance to explore the more culinary side of your literary interests.

Submission to last year's edible books festival
UC Berkeley’s first Edible Book Festival is held in Moffitt Library on April 10, 2017. (Photo courtesy of the Library)

The UC Berkeley Library is hosting an Edible Books Festival on Monday, April 9th. What is an Edible Books Festival, you ask? Just what it sounds like! Edible books might physically resemble books, or they might refer to an aspect of a story, or they might incorporate text. Judges select winners for an array of light-hearted prize categories, such as “Best Literary Pun” or “Most Delicious Looking.” The Festivals are a great way to celebrate both book-making culture and the culinary arts. Edible Book Festivals began with the Books2Eat website in 2000 and is now celebrated internationally during the month of April.

Participants view the work on display in last year's Festival.
Participants view the work on display in last year’s Festival. (Photo courtesy of the Library.)

Learn more on the Edible Book Festival website and get inspired by last year’s projectsSign up now to participate — you don’t have to have your project details figured out yet: you just need enthusiasm.


Follow Lit at the Library!
Subscribe by email
Twitter: @doe_lit
RSS

La règle du jour

Next week’s screenings (January 14 and 19) of French filmmaker Jean Renoir’s masterpiece The Rules of the Game (La règle du jeu) at BAMPFA provide a rare opportunity to enjoy the 35mm print of this film on the big screen in its state of the art facilities. The screenings of the 1939 film, regarded by many as one of the best films ever made, also provide an opportunity to inform you of library resources like Kanopy – an on-demand streaming video service which provides access to more than 26,000 films – allowing the UCB community to watch movies on anywhere in lieu of the viewing stations in Moffitt Library’s Media Resources Center. An online database of BAMPFA’s extensive collection of film documentation called CineFiles makes it easy to pull up reviews and other information on major filmmakers. Article databases such as FIAF, Film and Television Literature Index, and the MLA International Bibliography can help you locate scholarly articles on Jean Renoir and other figures of world cinema. For readers of French, Cairn.info – an online collection of more than 400 French and Belgian journals – is a quick way to retrieve full-text articles instantly. And lastly, if you’re just looking for good old-fashioned paper books, the Library has more than 183 of those in OskiCat on Jean Renoir alone.