BITABlog: Novo fragmento da tradução portuguesa da General Estoria de Afonso X

Nos últimos meses, a Torre do Tombo tem estado a digitalizar centenas de documentos da Colecção de Fragmentos. A maioria desses documentos são do século XVI mas há alguma documentação medieval. Há poucos dias, Pedro Pinto (do Centro de Estudos Históricos da Universidade Nova) encontrou, ao percorrer os novos maços digitalizados neste mês, cinco folhas da General Estoria de Afonso X, em português. Trata-se de folhas que foram cortadas e que serviram provavelmente para enchimento da encadernação de um livro. A sua preservação vai ajudar a conhecer melhor a tradição manuscrita desta tradução, tratando-se provavelmente de uma cópia de finais do século XV. Com a colaboração de Arthur L.-F. Askins, Harvey Sharrer e Mariana Leite foi possível identificar que os fragmentos abrangem porções dos capítulos 26 a 34 do Livro 7 da I Parte.

Todas as imagens podem ser consultadas em http://digitarq.dgarq.gov.pt/viewer?id=4691259 e aguarda-se para breve a sua publicação para que a comunidade de investigadores possa estudar o texto. Em BITAGAP online tem o manid 5893 e o cnum 30900.

Com os melhores cumprimentos,

BITAGAP

Arthur L-F.  Askins
Harvey L. Sharrer
Aida Fernanda Dias
Martha E. Schaffer
Cristina Sobral
Pedro Pinto
Felipe Alves Moreira